Информация
Полная информация о компании, с которой вы собираетесь работать, и доверять свои документы.
Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Гродно
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу

ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК

Литовский язык — относительно редкий для Беларуси, но переводы в этом направлении пользуются популярностью. На протяжении всего времени работы бюро perevedi.by — c 2009 года — регулярно готовит переводы на литовский язык, а также с литовского на белорусский, русский, английский… Накоплен опыт работы с разными видами документов и текстов, поэтому в perevedi.by в Гродно можно смело обращаться за высококвалифицированной помощью с переводом.
ПЕРЕВОДЫ ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Переводим литовские и белорусские:

  • паспорта, ID-карты;
  • свидетельства о браке, рождении, смерти;
  • водительские удостоверения;
  • пенсионные удостоверения;
  • трудовые книжки и выписки из них;
  • справки о несудимости и проч.
Перевод типового документа готовится за один рабочий день (забирать на следующий после подачи), срочно — от нескольких часов.

Бюро не только выполняет точные и быстрые переводы, но и помогает организовать легализацию оригиналов и переводов.

АПОСТИЛЬ ДЛЯ БЕЛОРУССКИХ ДОКУМЕНТОВ
Чтобы документ можно было легально использовать вне страны выдачи, чаще всего на нем ставят апостиль. Обычно перед отъездом из Беларуси в Литву наши клиенты заказывают и апостиль, и перевод документов на литовский язык.

Бюро perevedi.by предлагает подачу документов на апостиль в Минск в МИД, Министерство образования, Министерство юстиции. Сроки готовности зависят от текущей ситуации. Чтобы не тратить время на изучение всех нюансов подачи, можно поручить эту задачу нашим специалистам. Они подадут подлинники по графику, затем получат готовые документы в отведенное для этого время.
НОТАРИАЛЬНЫЙ ЛИТОВСКИЙ ПЕРЕВОД В ГРОДНО
Нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика — способ придания переводу официального статуса. Если в Европе чаще выполняется присяжный перевод, то для Беларуси легитимным признается именно нотариальный. При использовании литовского паспорта, свидетельства о рождении, диплома в нашей стране их нужно подавать с нотариально заверенным переводом на белорусский либо русский язык.

Услуга нотариального перевода в бюро perevedi.by включают непосредственно перевод, а затем также обращение в нотариальную контору (вместо владельца документов). Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, которая заверяет текст перевода; при необходимости изготавливается нотариальная копия (для сшивки с переводом, если оригинал крайне важен и будет использоваться в иных целях).

Полная стоимость нотариального перевода рассчитывается исходя из типа и объема документа, необходимости изготавливать и заверять нотариальную копию.
БИЗНЕС-ПЕРЕВОДЫ (ДЕЛОВОЙ ЛИТОВСКИЙ ПЕРЕВОД)
Предлагаем квалифицированный перевод:

  • юридических текстов (доверенностей, контрактов, исковых заявлений, судебных решений и т. д.);
  • таможенных документов;
  • бухгалтерской и иной финансовой, налоговой отчетности;
  • учредительных документов;
  • лицензий, патентных свидетельств и т. д.
Бюро perevedi.by имеет успешный опыт переводов для релокации бизнеса. Переводим деловую переписку, коммерческие предложения, рекламные материалы для клиентов, рассылки, сайты.
Как заказать перевод на литовский язык в Гродно
Свяжитесь с нашим менеджером, чтобы уточнить все детали. Для документов выполняется, как правило, нотариальный перевод — тогда необходимо предоставить подлинник. Если достаточно сертифицированного перевода — удобно сделать заказ онлайн. Все заявки обрабатываются в рабочее время бюро. Переводчики приступают к работе после того, как заказчик подтвердил свое согласие со всеми условиями и внес предоплату.