Информация
Полная информация о компании, с которой вы собираетесь работать, и доверять свои документы.
Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Гродно
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Гродно

Апостиль Министерства юстиции

удостоверяет подлинность некоторых документов, чтобы их впоследствии можно было легитимно использовать за границей. Апостиль как легализация взаимно признается странами, присоединившимися к Гаагской конвенции и ратифицировавшими ее. В Беларуси этот метод работает с 1 января 1993 года.
Если документ планируется применять в государстве, которое не является участником названной конвенции, то придется делать консульскую легализацию. Этот более сложный метод легализации используется, например, для Канады, ОАЭ, Саудовской Аравии, Ирака, Ирана, Кувейта. В некоторых ситуациях страны, которые пока не ратифицировали Гаагскую конвенцию, все равно принимают как официальные документы, на которых стоит апостиль. Требования к переводам документов и их легализации необходимо уточнять в том ведомстве, куда планируется обращаться.
Апостиль Министерства юстиции
Здесь принимают на апостиль документы, которые исходят из подведомственных государственных архивов. Таким образом, официальные бумаги, полученные, допустим, в Национальном историческом архиве Беларуси в г. Гродно, подаются на апостиль в Министерство юстиции. За эту процедуру отвечает Департамент по архивам и делопроизводству: Минск, ул. Коллекторная, 10.

Стоит знать, что апостиль проставляют также в Гродно — в главном управлении юстиции Гродненского областного исполнительного комитета. Но здесь принимают только те документы, что исходят из местных нотариальных архивов, нотариусов и судов.
Цена апостиля Министерства юстиции
  • Единая стоимость за проставление штампа апостиля определяется государством. По состоянию на 1 января 2023 года проставление апостиля на одном документе стоит пять базовых величин, или 185 белорусских рублей.

  • Если документы подаются через наше бюро, то оплачивается также посредническая услуга. В нее войдут все этапы от подачи до получения готового документа — их возьмут на себя сотрудники perevedi.by.
Выгода заказа через perevedi.by
  • Экономия времени
  • Не требуется ехать в Минск для подачи, искать нужное ведомство
  • Не нужно вникать в порядок подачи
  • Правильная проверка документов
    Краткую консультацию проведут специалисты бюро. Так, они предупредят, что не принимаются ламинированные документы, с разорванными страницами (даже если они сохранены в полном объеме), с размытыми печатями.
  • Верная и быстрая подача
    в Министерство юстиции, образования, иностранных дел — в зависимости от типа документа. Через одну заявку в нашем бюро можно заказать полное оформление переводов и подачу на нужные государственные процедуры.
Как заказать апостиль
Министерства юстиции

Обращайтесь к менеджеру perevedi.by любым удобным способом:

  • по телефону,
  • в мессенджерах,
  • через заявку на сайте.

Для оформления полноценной заявки необходимо передать в бюро подлинник.
Сроки, актуальную стоимость всего заказа (например, для подачи на апостиль нескольких документов, перевода на иностранный язык) назовет менеджер, когда выяснит все исходные данные.

Perevedi.by предлагает качественные переводческие и сопроводительные услуги. Нам можно делегировать много непростых задач — выполним должным образом и строго в срок. Все схемы работы с документами отточены за 13 лет успешного функционирования главного офиса в Минске. Сейчас и в Гродно доступны услуги нашего бюро переводов.
ЗАКАЗАТЬ